DIOS DIJO
Dios dijo:
Ama a tu prójimo como a ti mismo.
En mi país
el que ama a su prójimo
se juega la vida.
El tiempo, esa creación del hombre. Blog de Andrés Suárez, Poesía, Sociedad, Fotografía, desde Santiago de Chile
agosto 31, 2005
agosto 30, 2005
agosto 27, 2005
Hartarse, hasta perder la cabeza, y volverla a recuperar (Creación)
Y no tener mis ojos con las preguntas de siempre
Claro, así vamos mejor por el camino donde la huella está hecha sólo para los caballos.
Montañés.
Cruzo mi vida y la cruza el metro, los automóviles, el tren y un submarino.
Tocando el tambor rumbo a la peregrinación nocturna.
Llueve.
Las antenas de televisión se enredan en mi cabeza.
Y parto rumbo al altar megalítico.
Está trizado_atónito_con las almas deambulando en el bosque donde fue construido.
Miles de años, y los pocos que tengo.
Sé que estoy condenado a seguir mis pasos, a morderme la cola de vez en cuando.
Harto de perder la cabeza y los entintes de mi rostro.
Ahuyentando a los perros.
Tus ojos hechos de ágatas, tan exquisitamente pulidos me enloquecen, y las manos que se pierden en la niebla.
De a poco la voz comienza a transitar por los pasillos de esta torre
el Alcázar de mi mensajería electrónica
Un nodo y otro se conectan
Y otra vez, desdibujada las líneas de la mano
Se tumban
sobre la hiedra.
Claro, así vamos mejor por el camino donde la huella está hecha sólo para los caballos.
Montañés.
Cruzo mi vida y la cruza el metro, los automóviles, el tren y un submarino.
Tocando el tambor rumbo a la peregrinación nocturna.
Llueve.
Las antenas de televisión se enredan en mi cabeza.
Y parto rumbo al altar megalítico.
Está trizado_atónito_con las almas deambulando en el bosque donde fue construido.
Miles de años, y los pocos que tengo.
Sé que estoy condenado a seguir mis pasos, a morderme la cola de vez en cuando.
Harto de perder la cabeza y los entintes de mi rostro.
Ahuyentando a los perros.
Tus ojos hechos de ágatas, tan exquisitamente pulidos me enloquecen, y las manos que se pierden en la niebla.
De a poco la voz comienza a transitar por los pasillos de esta torre
el Alcázar de mi mensajería electrónica
Un nodo y otro se conectan
Y otra vez, desdibujada las líneas de la mano
Se tumban
sobre la hiedra.
agosto 26, 2005
Perdón por no nacer como tú querías (Una traducción)
Transcribo y traduzco al castellano un poema de Pilar Pallarés (A Coruña, Galicia, 1957) del "Livro das devoracións" (1996)
"Aquí estoy padre llorando mansamente
-nace el día oxidado-
no quiero tu pan eterno ni el gozo del helecho
desdeño el vino agrio que me ofrendas
en la hora de la consolación en la lentitud del rito
perdona este silencio
perdona la vida del hijo que nació cuando mi sangre fluía
y mi boca era hábil y firme en la caricia
ahora moro aquí en esta porción de abismo
y nunca una llamada cuando regreso a casa
-hijo mío hecho de dientes y neuronas
como un grabado "arvorescente" en la pared
hijo mío con su nuca tan débil
y la indecisión del sexo
como un diseño abstracto en la pared-
en aquel tiempo en aquella sangre que me dabas
en aquel saberme erguida sobre el centro del mundo
una línea de sombra preservaba mis ojos
ahora moro aquí frente a lo que nunca supe
fortificada en mí dejada por los ángeles
con mi sangre coagulada idéntica a si misma
reconociendo en mí toda la orfandad
hija de la madre que fui hermana de mi muerte"
"Aquí estoy padre llorando mansamente
-nace el día oxidado-
no quiero tu pan eterno ni el gozo del helecho
desdeño el vino agrio que me ofrendas
en la hora de la consolación en la lentitud del rito
perdona este silencio
perdona la vida del hijo que nació cuando mi sangre fluía
y mi boca era hábil y firme en la caricia
ahora moro aquí en esta porción de abismo
y nunca una llamada cuando regreso a casa
-hijo mío hecho de dientes y neuronas
como un grabado "arvorescente" en la pared
hijo mío con su nuca tan débil
y la indecisión del sexo
como un diseño abstracto en la pared-
en aquel tiempo en aquella sangre que me dabas
en aquel saberme erguida sobre el centro del mundo
una línea de sombra preservaba mis ojos
ahora moro aquí frente a lo que nunca supe
fortificada en mí dejada por los ángeles
con mi sangre coagulada idéntica a si misma
reconociendo en mí toda la orfandad
hija de la madre que fui hermana de mi muerte"
agosto 25, 2005
Terra Ignota (Opinión)
Si hablara de toda las bestias que llegaron la tarde de ayer a vernos a esta ciudad ... Pero han huído escapado muerto y resucitado.
Y así el olor que buscas no está en las copas, el desayuno en el centro de eventos, el incienso de ruda que me dio a probar la que negaba el retorno del aura.
Y todo para qué, para ver que el ministro de economía celebra en el gran hotel el crecimiento macroeconómico de un país que queda en el culo del mundo. Se mantiene el crecimiento, asimismo, la inequidad. El sueño de los que luchan por salir de la pobreza se extingue al ver que sus 180 dólares mensuales no le alcanzan para comprarle los zapatos al hijo menor, que el mayor emigrará a la drogra porque ahí sí que rehuye el dolor, la bestialidad de un mundo completamente ignoto, y a tí, querido ciudadano, no te queda otra cosa que alimentar tu ego.
Y así el olor que buscas no está en las copas, el desayuno en el centro de eventos, el incienso de ruda que me dio a probar la que negaba el retorno del aura.
Y todo para qué, para ver que el ministro de economía celebra en el gran hotel el crecimiento macroeconómico de un país que queda en el culo del mundo. Se mantiene el crecimiento, asimismo, la inequidad. El sueño de los que luchan por salir de la pobreza se extingue al ver que sus 180 dólares mensuales no le alcanzan para comprarle los zapatos al hijo menor, que el mayor emigrará a la drogra porque ahí sí que rehuye el dolor, la bestialidad de un mundo completamente ignoto, y a tí, querido ciudadano, no te queda otra cosa que alimentar tu ego.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)